samedi 31 août 2019

孝敬


La piété filiale 孝敬
Dans la tradition chinoise ,le Xiaojing 孝敬 est le classique de la piété filiale et se présente comme une conversation entre Zeng Zi et Confucius . Il est écrit que " les délits prévus par le code des 5 châtiments sont au nombre de 3000 mais que la faute la plus grave, est de manquer de piété filiale"
Dans un paragraphe des Entretiens, le gouverneur She dit à
Confucius : « Chez nous, il y a un homme d’une droiture inflexible ; son père a volé un mouton et il l’a dénoncé .» Confucius lui
répondit : « Chez nous , nous avons une autre conception de la droiture : le père protège son fils et le fils protège son père. Voilà notre façon d’être droits » (EC 13,18) . La piété filiale l’emporte sur le principe général .

Dans la tradition juive il est écrit: « Ne contredis pas tes parents que leurs propos soient justes ou erronés. Ne t'assois pas à leur place ni en leur présence ni en leur absence. Accomplis leur désir. Écoute leurs remontrances et garde toi de les offenser. Livre toi s'il le faut à un travail servile afin de pourvoir à leur entretien. Ne te permets pas de témoigner contre eux et accepte volontiers leur témoignage contre toi. »
« Des 10 commandements que je t'ai prescrit c'est-à-dire la reconnaissance de ma divinité, la défense d'adorer les idoles, de faire un parjure, de profaner le jour du chabbat, de tuer, de commettre l'adultère, de porter un faux témoignage, de convoiter le bien d'autrui, de ses 10 commandements celui de la piété filiale est le plus important »
La faute la plus grave dans les 2 traditions chinoise et juive est de manquer de piété filiale .

La piété filiale dans la tradition juive et chinoise


La piété filiale 孝敬
Dans la tradition chinoise ,le Xiaojing 孝敬 est le classique de la piété filiale et se présente comme une conversation entre Zeng Zi et Confucius . Il est écrit que " les délits prévus par le code des 5 châtiments sont au nombre de 3000 mais que la faute la plus grave, est de manquer de piété filiale"
Dans un paragraphe des Entretiens, le gouverneur She dit à
Confucius : « Chez nous, il y a un homme d’une droiture inflexible ; son père a volé un mouton et il l’a dénoncé .» Confucius lui
répondit : « Chez nous , nous avons une autre conception de la droiture : le père protège son fils et le fils protège son père. Voilà notre façon d’être droits » (EC 13,18) . La piété filiale l’emporte sur le principe général .

Dans la tradition juive il est écrit: « Ne contredis pas tes parents que leurs propos soient justes ou erronés. Ne t'assois pas à leur place ni en leur présence ni en leur absence. Accomplis leur désir. Écoute leurs remontrances et garde toi de les offenser. Livre toi s'il le faut à un travail servile afin de pourvoir à leur entretien. Ne te permets pas de témoigner contre eux et accepte volontiers leur témoignage contre toi. »
« Des 10 commandements que je t'ai prescrit c'est-à-dire la reconnaissance de ma divinité, la défense d'adorer les idoles, de faire un parjure, de profaner le jour du chabbat, de tuer, de commettre l'adultère, de porter un faux témoignage, de convoiter le bien d'autrui, de ses 10 commandements celui de la piété filiale est le plus important »
La faute la plus grave dans les 2 traditions chinoise et juive est de manquer de piété filiale .

vendredi 30 août 2019

二十一世纪的老龄化

二十一世纪的老龄化
不久前,最多一代或两代人,老人或老人在家庭和社会中受到尊重和尊重。听取了他们的意见,因为他们的白发充满了经验和智慧。
在我们当今的西方社会中,经验似乎已经成为制约创新,对过去的提及毫无兴趣。以免强加他们衰老的无法忍受的形象。
尼采预言,在历史文化的重压和传统的遗产下,一个年轻人成长的世界的出现。这是我们在眼前发展的确切对立面。
避免策略并不缺乏:拒绝记住过去,隐藏生物现实以及广泛使用手术或药典。
随着寿命持续增长的老年人数量的增加,一些人反对出现一个被谴责为不稳定和失业的青年。很久以前,在日本,老人们变成了无用的办公室,被迫独自在山上死去。
老年既不是社会负担也不是诅咒;它也可以是平静和智慧的时间,使自己摆脱出现的虚荣,摆脱社会喜剧和接受我们的有限。

jeudi 29 août 2019

TORCH OPERATION 08/11/1942

TORCH OPERATION

Operation Torch provided for an American landing in Morocco, Oran and Algiers on November 8, 1942. In Oran and Morocco, the Americans encountered serious resistance from the Vichy forces. The fight lasted three days with significant loss of life

In Algiers, the group called "Four hundred", led by José Aboulker, managed to control all communication centers and paralyze overnight the upper administration and the French command Vichy with arrest of General Juin and Admiral Darlan . It allowed the landing of the Anglo-American troops without combat around Algiers before the Germans had time to react.

 José Aboulker was a medical student, son of Professor Henri Aboulker. He became for his companion action of liberation at age 23.

Among the 400 conspirators there was a majority of Jews but also people of other sensibilities especially a monarchist officer named Henri d'Astier who played an important role.

 Several elements were essential in the success of this very risky operation: the secret, the effect of surprise, the audacity and perhaps also the unconsciousness of these very young people.

One of my uncles, who will later be Professor of Law, took part in this operation. He was instructed with another student to neutralize a police station. He was given a rifle of which he knew nothing of the handling and managed without violence to take possession of this police station. There were extremely few people in the know. My uncle had not informed his family; my grandparents were anxious not to see their son return at a late hour of the night. They only understood the next day when they heard on the radio that the Americans had disembarked.

 This coup de force was a ray of hope in a dark period when the forces of the axis dominated the world.

Of course it was not Stalingrad and Torch did not change the face of the story. The Americans would have landed in Algeria anyway after neutralizing the Vichy forces. There would probably have been a lot of casualties and the Germans might have had time to intervene.

This operation remains however very important and very symbolic. The antisemitic laws were applied in Algeria with more rigor than in metropolis and in 1942, whereas Jewish people was mass exterminated by the Nazis, reckless young Jews had the courage with little means to rise against the Vichy regime. The Jews of Algiers contributed greatly to the success of the operation; yet the Cremieux decree will not be reinstated until one year later on October 21, 1943.

ТОРШ 08/11/1942

ТОРШ
Операция
ТОРШ предусматривала высадку американцев в Марокко, Оране и Алжире 8 ноября 1942 года. В Оране и Марокко американцы столкнулись с серьезным сопротивлением со стороны сил Виши. Бой длился три дня со значительной гибелью людей

В Алжире группа под названием «Четыреста» во главе с Хосе Абулкером сумела контролировать все узлы связи и парализовать в одночасье высшую администрацию и французское командование Виши с арестом генерала Хуина и адмирала Дарлана , Это позволило высадить англо-американские войска без боя вокруг Алжира до того, как немцы успели отреагировать.

 Хосе Абулькер был студентом-медиком, сыном профессора Анри Абулкера. Он стал для своего спутника действия освобождения в возрасте 23 лет.

Среди 400 заговорщиков было большинство евреев, но также были люди с другими чувствами, особенно монархист по имени Анри д'Асье, который сыграл важную роль.

 Для успеха этой очень рискованной операции было необходимо несколько элементов: секрет, эффект неожиданности, смелость и, возможно, также бессознательность этих очень молодых людей.

Один из моих дядей, который впоследствии станет профессором права, принял участие в этой операции. Он был проинструктирован с другим студентом нейтрализовать полицейский участок. Ему дали винтовку, о которой он ничего не знал о манипулировании, и ему удалось без насилия завладеть этим полицейским участком. Было очень мало людей в курсе. Мой дядя не сообщил своей семье; мои бабушка и дедушка очень хотели, чтобы их сын не вернулся в поздний час ночи. Они поняли только на следующий день, когда услышали по радио, что американцы высадились.

 Этот переворот был лучом надежды в темный период, когда силы оси доминировали над миром.

Конечно это был не Сталинград, и
ТОРШ не изменил лицо истории. Американцы в любом случае высадились бы в Алжире после нейтрализации сил Виши. Вероятно, было бы много жертв, и немцы, возможно, успели вмешаться.

Однако эта операция остается очень важной и очень символичной: антисемитские законы применялись в Алжире с большей строгостью, чем в мегаполисе, и в 1942 году, в то время как еврейский народ был массово истреблен нацистами, безрассудные молодые евреи имели мужество с небольшим значит восстать против режима Виши. Алжирские евреи внесли большой вклад в успех операции; Тем не менее, указ Cremieux не будет восстановлен до одного года спустя 21 октября 1943 года.

Opération Torch


OPERATION TORCH
L’opération Torch prévoyait un débarquement américain au Maroc ,à Oran et à Alger le 8 novembre 1942. A Oran et au Maroc , les Américains rencontrèrent une sérieuse résistance des forces vichyssoises. Le combat dura trois jours avec des pertes humaines importantes
A Alger, le  groupe dit des "Quatre cents", mené par José Aboulker, parvint à contrôler tous les centres de communication et à paralyser en une nuit la haute administration et le commandement français vichyssois avec arrestation du général Juin et de l’amiral Darlan. Il permit ainsi  le débarquement des troupes anglo-américaines sans combat aux environs d'Alger avant que les Allemands n'aient eu le temps de réagir.
 José Aboulker était étudiant  en médecine, fils du Professeur Henri Aboulker. Il devint pour son action compagnon de la libération à 23 ans.
Parmi les 400 conjurés il y avait une majorité de juifs mais aussi des personnes d’autres sensibilités en particulier un officier monarchiste du nom d’Henri d’Astier qui joua un rôle important.
 Plusieurs éléments ont été essentiels dans la réussite de cette opération très risquée : le secret , l’effet de surprise ,l’audace et peut-être aussi l’inconscience de ces très jeunes gens.
Un de mes oncles, qui sera plus tard Professeur de droit , participa à cette opération. Il fut chargé avec un autre étudiant de neutraliser un commissariat de police. On lui remit un fusil dont il ignorait tout du maniement et parvint sans violence à prendre possession de ce commissariat. Il y avait extrêmement peu de gens au courant. Mon oncle n’en avait pas informé sa famille ; mes grands-parents étaient fous d’inquiétude ne voyant pas rentrer leur fils  à une heure avancée de la nuit . Ils comprirent seulement le lendemain en apprenant à la radio que les Américains avaient débarqué.
 Ce coup de force fut  un rayon d’espoir à une période  sombre où les forces de l’axe dominaient le monde.
Certes ce ne fut pas Stalingrad et  Torch ne changea pas la face de l’histoire . Les Américains auraient de toutes façons débarqué en Algérie après avoir neutralisé les forces vichyssoises. Il y aurait eu probablement beaucoup de victimes et les Allemands auraient peut-être eu le temps d’intervenir .
Cette opération reste cependant  très importante et  très symbolique.Les lois antisémites  étaient appliquées en Algérie avec plus de rigueur qu’en métropole et en 1942, alors que peuple juif était  massivement exterminé par les nazis, de jeunes juifs téméraires  ont eu le courage avec peu de moyens de se soulever contre le régime de  Vichy . Les juifs d'Alger ont largement contribué au succès de l’opération; pourtant le décret Crémieux ne sera rétabli seulement un an plus tard le 21 octobre 1943 .

vendredi 9 août 2019

ιατρος,νοσοκομειων

Les racines grecques du vocabulaire médical

Iatrogène définit un trouble ou une maladie provoqués par un acte médical ou par un médicament et a pour racine grecque ιατρος iatros qui signifie médecin.
Les mots pédiatre,gériatre dérivent aussi de la racine grecque ιατρος iatros

Nosocomiale définit une infection contractée dans un établissement de santé et non liée à l’affection pour laquelle le malade est hospitalisé et a pour racine grecque νοσοκομειων  nosokomeion  qui signifie hôpital , évoluant en latin en nosocomium.


Beaucoup d'autres mots du vocabulaire médical  proviennent d'une racine grecque :

φαρμακον  pharmakon   le remède, la drogue, le poison : pharmacie, pharmacopée

αιμα aïma  le sang  : hémorragie, hématome

χειρ kheïr   la main : chirurgie

ρις ris  le nez : rhinocéros,  oto-rhino-laryngologie

θεραπια terapeïa   soin   : thérapie, thérapeutique

φυσις phussis  la nature : physique, physiologie, physionomie

ασθενεω asthénéo  être malade : asthénie

τραυμα traoma  blessure : traumatisme

Les racines grecques du vocabulaire médical JP Derrida


Les racines grecques du vocabulaire médical

Iatrogène définit un trouble ou une maladie provoqués par un acte médical ou par un médicament et a pour racine grecque ιατρος iatros qui signifie médecin.
Les mots pédiatre,gériatre dérivent aussi de la racine grecque ιατρος iatros

Nosocomiale définit une infection contractée dans un établissement de santé et non liée à l’affection pour laquelle le malade est hospitalisé et a pour racine grecque νοσοκομειων  nosokomeion  qui signifie hôpital , évoluant en latin en nosocomium.


Beaucoup d'autres mots du vocabulaire médical  proviennent d'une racine grecque :

φαρμακον  pharmakon   le remède, la drogue, le poison : pharmacie, pharmacopée

αιμα aïma  le sang  : hémorragie, hématome

χειρ kheïr   la main : chirurgie

ρις ris  le nez : rhinocéros,  oto-rhino-laryngologie

θεραπια terapeïa   soin   : thérapie, thérapeutique

φυσις phussis  la nature : physique, physiologie, physionomie

ασθενεω asthénéo  être malade : asthénie

τραυμα traoma  blessure : traumatisme

lundi 5 août 2019

Symbolique des plantes en chinois( 7 espèces,4 saisons,4 nobles plantes,3 amis de l'hiver)

Les plantes en Chine ont souvent une valeur symbolique et sept espèces  sont particulièrement remarquables.
-Le prunier, meihua 梅花, représente l'hiver, fleurit en janvier et est un précurseur du renouveau printanier .Il symbolise avec ses fleurs blanches la pureté,  la virginité, et  a été choisi comme emblème national à Taïwan. Les cinq pétales de cette fleur pourraient également symboliser les cinq peuples de la Chine : les Chinois Han, les Mongols, les Mandchous, les Mahométans et les Tibétains.

 -La pivoine, mudanhua 牡丹花, reine des fleurs,  représente le printemps , symbolise le luxe, la distinction et le bonheur et figure souvent  associée au coq. Elle est censée favoriser la chance et les bonnes affaires. La pivoine, élément « yang », est souvent  également représentée associée à un élément « yin » comme le phénix.

-Le lotus , lianhua , représente l'été et symbolise la vertu, la constance, la prospérité. Il est souvent  associé à des canards mandarins. Un couple de canards mandarins dont l'un tient dans son bec une fleur de lotus est considéré comme un heureux présage pour un mariage avec beaucoup de fils. Le lotus  est aussi un symbole de perfection spirituelle absolue.
-Le chrysanthème juhua 菊花 représente l'automne,  la neuvième lune ou lune d’octobre et symbolise  l'aisance, la vie paisible, la constance, la longue vie, et la vie de retraite autrefois réservé aux lettrés.
-L'orchidée lanhua symbolise la beauté féminine, le «  yin » , la  finesse et peut être associée à des félicitations ou à des souhaits de convalescence.
-Le pin songshu  qui reste vert sous la neige, toujours droit et résistant symbolise la longévité et l’endurance.
-Le bambou zhu reste vert en hiver et est  à la fois flexible et résistant .Il symbolise la  droiture du lettré sachant affronter les difficultés .

  Ces plantes symboliques peuvent elles-mêmes s’associer  pour constituer :
-Les 4 saisons  de l’année  représentées par le prunier, la pivoine, le lotus et le chrysanthème
(梅花牡丹花,  ,菊花)
-Les 4 nobles plantes : prunier, chrysanthème, orchidée et bambou (梅花,  菊花,, ) correspondent à quatre gentilshommes ou hommes de bien (Huazhongsì junzi  花中四君子)et sont un symbole des vertus confucéennes telles l’intégrité, la fidélité et la persévérance.
-Les 3 amis de l'hiver  ou du froid prunier , pin et bambou(梅花,  )symbolisent l’intégrité et l’endurance dans l’adversité .

Français 8000 syllabes ; Chinois 404 syllabes

L’unité linguistique du monde chinois n’était effective qu’au niveau de l’écriture et il n’y avait pas de communication orale possible entre eux un Chinois originaire de Pékin, de Canton ou de Singapour. On peut schématiquement distinguer deux domaines linguistiques :
 -la zone du mandarin  qui couvre tout le Nord de la Chine jusqu’au fleuve bleu et le Sichuan
 -et la zone dialectale au Sud qui est fragmentée en un grand nombre de langages différents. 
À l’heure actuelle tous les habitants de la Chine apprennent la langue commune, Putonghua 普通 ,qui est défini comme le mandarin tel qu’il est prononcé à Pékin , même si d’autres langues locales continuent à être utilisées. 

En chinois, chaque caractère correspond à une syllabe et la langue parlée ne comporte que 404 syllabes différentes contre environ 8000 syllabes différentes en Français . Pour chaque syllabe peut exister un nombre élevé d’homophones , chacun représentant un mot différent écrit avec un idéogramme spécifique. En français il y a également des homophones (par exemple :vert,verre,ver,vers,vair) mais ils sont beaucoup  moins fréquents et pour chaque son beaucoup moins nombreux. Pour pallier cette ambiguïté, en Chinois, l’utilisation de tons permet de prononcer de manière différente des syllabes homophones.
Le Chinois est une langue à 4 tons :
-premier ton ,  ton haut continu
-deuxième ton , ton ascendant
-troisième ton , ton descendant  puis ascendant
-quatrième ton , ton descendant bref.
Notons que le Cantonais a 6 tons.
Un même son peut avoir un sens différent en fonction du ton.
Le son ma peut ainsi signifier :
-      premier ton  maman
-      deuxième  ton chanvre
-      troisième ton cheval ou chiffre
-      quatrième ton insulter ou fourmi.
En fonction du ton mai peut signifier acheter(troisième ton) ouvendre (quatrième ton) ,l’association des 2 caractères ,  
mai mai 买卖 signifiant le commerce.
Dans certains cas le ton n’est plus lui-même discriminant et une syllabe ayant le  même son et le même ton peut correspondre à des caractères différents.
 Shi  quatrième ton par exemple correspond à au moins  19 caractères différents dont :
-      marché
-      monde
-      regarder
 -    affaire
     -   être
     -   salle
 -   lettré
    -   montrer
    -  essayer examen
    -  convenir
  -  plaqueminier,
    -  modèle, style
     -  expliquer.
 En fait s’il est possible de communiquer un message au moyen d’un seul caractère , une syllabe isolée est en pratique rarement compréhensible.
Dans l’exemple de shi quatrième ton, 4 caractères seulement  
事,是,,市sont susceptibles d’être employés  isolément dans la langue parlée alors que tous les autres ne s’utilisent qu’en composition avec un autre caractère (城市 cheng shi ville
 kao shi examen,世界 shi jie monde)  ce qui évite tout risque  d’ambiguïté.
Les spécificatifs ou classificateurs , placés entre un adjectif démonstratif ou numéral et un nom, peuvent aussi permettre de lever certaines ambiguïtés. Shu par exemple peut signifier avec le premier ton : livre ou oncle mais un oncle se dit 一位叔 yi wei (spécificatif des personnes respectées) shu et un livre 一本yi ben(spécificatif des livres) shu .
Les noms de famille sont pour la plupart du temps monosyllabiques et pour éviter le risque de confusion on donne  souvent les éléments graphiques du caractère. Je m’appelle li 我姓李(木子)se dira  je m’appelle li  (caractères arbre, fils) li .